石头小说网提供诗经原文及翻译免费阅读及章节更新列表
石头小说网
石头小说网 乡村小说 竞技小说 历史小说 言情小说 穿越小说 科幻小说 都市小说 同人小说 重生小说 网游小说 仙侠小说 耽美小说
小说排行榜 官场小说 推理小说 校园小说 军事小说 玄幻小说 总裁小说 综合其它 短篇文学 架空小说 灵异小说 经典名著 武侠小说
好看的小说 母债凄偿 童年狌事 卻望电梯 代友洞房 合租情橼 美妇厨房 我和嫂嫂 我与儿子 重返子宮 绿帽情深 热门小说 完结小说
石头小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译  作者:佚名 书号:39935  时间:2017/9/8  字数:708 
上一章   ‮池之门东‬    下一章 ( → )
    

东门之池,可以沤⿇。彼美淑姬,可与晤歌。

东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。

东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。

  注释
  池:城池。

  沤:浸泡。

  叔姬:姬姓家排行第三的女子。

  晤歌:对歌。

  纻:苎⿇

  菅:音间,草名。

  赏析
  《东门之池》描写男子对叔姬的爱慕,抒发了两人情投意合的如悦。以浸泡⿇起兴,不仅写明情感发生的地点,也暗示了情感在流中的加深,⿇可泡软,正意味情意的深厚,而本的还在于两人可以相“晤”有情感的相互对话的基础。  Www.StOuXS.cC 

上一章   诗经原文及翻译   下一章 ( → )
小说诗经原文及翻译由佚名创作,石头小说网提供诗经原文及翻译免费阅读及章节更新列表供网友阅读